Adala Vady Renianaka, Ka Mirakitra An-Karon-Doabody.
Ce proverbe met en relief les attitudes négatives d’une personne qui se comporte mal ou de manière injuste, notamment au sein de la famille. En l’occurrence, il fait allusion à une femme qui non seulement agit de manière imprudente ou insensée (adala), mais qui entretient également une rancune ou une amertume pour deux (mirakitra an-karon-doabody). L’équivalent en français pourrait être ‘Femme avisée vaut mieux que femme rancunière.’
Similaires
- Tsy Nisy Nanao Soa Hoatra Ny Vilany, Fa Raha Vaky, Natao Fanotrehana Akoho.
- Hiragasin'ambanitsena Ka Izay Voa Manodidina.
- Aza Mitari-Bilona Eo Imason'ny Omby
- Aza Atositosika Ny Ondry Botry Fa Tsy Fantratra Izay Hanoa Kambana
- Fotsifotsy Fanahy Toa Takatra, Ka Ny Tain-Kary Avy No Atao Trano.
- Adin'amboa: Izay Mahery No Ombana.
- Aza Ny Antsanga Tsy Aman'orana No Alahatra
- Soron'afon'adala Ny Aloha Tsy Levona Ny Aoriana Asisika Ihany
- Nahoana No Dia Mihitsihitsy Toa Fandraka ?
- Sotroben-Dratsiavanga : Sady Fikapohana Akoho No Fangaroana Anana.