Adala Vady Renianaka, Ka Mirakitra An-Karon-Doabody.

Ce proverbe met en relief les attitudes négatives d’une personne qui se comporte mal ou de manière injuste, notamment au sein de la famille. En l’occurrence, il fait allusion à une femme qui non seulement agit de manière imprudente ou insensée (adala), mais qui entretient également une rancune ou une amertume pour deux (mirakitra an-karon-doabody). L’équivalent en français pourrait être ‘Femme avisée vaut mieux que femme rancunière.’

Similaires