Toy Ny Tongom-Bitsika An'ala, Ka Madio Lavi-Drano.
Ce proverbe souligne que, tout comme les pattes de la fourmi sont propres malgré la saleté de la forêt, certaines personnes demeurent justes et honnêtes même lorsqu’elles sont éloignées des influences bénéfiques. Il s’agit de mettre en valeur la vertu inhérente chez certaines personnes qui ne se laissent pas corrompre par les circonstances. L’équivalent en français pourrait être ‘Il n’est pire eau que l’eau qui dort’.
Similaires
- Tsy Nisy Nanao Soa Hoatra Ny Vilany, Fa Raha Vaky, Natao Fanotrehana Akoho.
- Hiragasin'ambanitsena Ka Izay Voa Manodidina.
- Aza Mitari-Bilona Eo Imason'ny Omby
- Aza Atositosika Ny Ondry Botry Fa Tsy Fantratra Izay Hanoa Kambana
- Fotsifotsy Fanahy Toa Takatra, Ka Ny Tain-Kary Avy No Atao Trano.
- Adin'amboa: Izay Mahery No Ombana.
- Aza Ny Antsanga Tsy Aman'orana No Alahatra
- Soron'afon'adala Ny Aloha Tsy Levona Ny Aoriana Asisika Ihany
- Nahoana No Dia Mihitsihitsy Toa Fandraka ?
- Sotroben-Dratsiavanga : Sady Fikapohana Akoho No Fangaroana Anana.