Ny Tsiny Toy Ny Rivotra : Mikasika Ny Tena, Fa Tsy Hita Tarehy.
Le proverbe malgache ‘Ny tsiny toy ny rivotra : mikasika ny tena, fa tsy hita tarehy.’ se traduit par ‘Le blâme est comme le vent : on le sent sans le voir.’ Cela signifie que la culpabilité ou le blâme peut toucher profondément une personne, même si elle n’est pas toujours visible extérieurement. Tout comme on peut ressentir le vent sans le voir, une personne peut sentir le poids de la culpabilité ou de la critique sans que cela soit évident pour les autres. L’équivalent en français pourrait être ‘Le sentiment de culpabilité est invisible mais perceptible.’
Similaires
- Tsy Nisy Nanao Soa Hoatra Ny Vilany, Fa Raha Vaky, Natao Fanotrehana Akoho.
- Hiragasin'ambanitsena Ka Izay Voa Manodidina.
- Aza Mitari-Bilona Eo Imason'ny Omby
- Aza Atositosika Ny Ondry Botry Fa Tsy Fantratra Izay Hanoa Kambana
- Fotsifotsy Fanahy Toa Takatra, Ka Ny Tain-Kary Avy No Atao Trano.
- Adin'amboa: Izay Mahery No Ombana.
- Aza Ny Antsanga Tsy Aman'orana No Alahatra
- Soron'afon'adala Ny Aloha Tsy Levona Ny Aoriana Asisika Ihany
- Nahoana No Dia Mihitsihitsy Toa Fandraka ?
- Sotroben-Dratsiavanga : Sady Fikapohana Akoho No Fangaroana Anana.