Bibilava Vonono: Tsy Manan-Tanan-Kamaly, Tsy Manan-Tongotra Hitsipaka, Tsy Manam-Bava Hivalo, Fa Todin'aina No Andrasana.
Ce proverbe s’applique aux petits et aux faibles qui souffrent des oppressions: ils n’ont pas les moyens de se défendre par leurs propres forces, ni de riposter à leurs oppresseurs. Ils n’ont pas non plus de bouche pour implorer de l’aide. Ainsi, ils attendent avec résignation que Dieu, ou le destin, leur rende justice. L’équivalent en français pourrait être ‘Les faibles n’ont que Dieu pour justice’.
Similaires
- Tsy Nisy Nanao Soa Hoatra Ny Vilany, Fa Raha Vaky, Natao Fanotrehana Akoho.
- Hiragasin'ambanitsena Ka Izay Voa Manodidina.
- Aza Mitari-Bilona Eo Imason'ny Omby
- Aza Atositosika Ny Ondry Botry Fa Tsy Fantratra Izay Hanoa Kambana
- Fotsifotsy Fanahy Toa Takatra, Ka Ny Tain-Kary Avy No Atao Trano.
- Adin'amboa: Izay Mahery No Ombana.
- Aza Ny Antsanga Tsy Aman'orana No Alahatra
- Soron'afon'adala Ny Aloha Tsy Levona Ny Aoriana Asisika Ihany
- Nahoana No Dia Mihitsihitsy Toa Fandraka ?
- Sotroben-Dratsiavanga : Sady Fikapohana Akoho No Fangaroana Anana.