Manaova Soa Ampian-Tany, Fa Misy Hiankinana ; Ary Manaova Soa Vato, Fa Misy Hipetrahana.
This proverb means that doing good, even to inanimate objects, will eventually benefit you. It teaches us that efforts and good deeds, even when they seem pointless, bring positive returns. A well-maintained wall can support you, just as a well-placed stone can serve as a seat. In other words, kindness and positive actions generate future benefits. Equivalent proverbs in English include ‘You reap what you sow’ or ‘Good things come to those who wait.’
Related
- Akohokely Notsipazam-Potsimbary: Sady Taitra No Faly.
- Sotroranon'akoho, Kely Azo Iandrandrana, Be Azo Iandrandrana.
- Ny Sakafo Masaka Tsy Mba Manan-Tompo.
- Akangan’i Tsihoaña: Omban’ny Tômpony Hömaña.
- Fody Lahy Mena Vary Ka Manandrana Alohan'ny Tompony.
- Aza Manao Loha-Teny Tsy Mitovy.
- Ny Hana-Dray Aman-Dreny Dia Toa Ny Tsipak'ombalahyraha Mahavoa Mahafatsy Raha Tsy Mahavoa Mahafanina
- Ataovy Fitia Voatavo Raha Lena Atao Laoka Raha Maina Atao Siny Ary Raha Vaky Atao Toham-Baliha Hikalokaloko Isan' Andro
- Maitso Foana Ny Ahitra Eny An-Jaridainan'ny Olona
- Aza Mitomany Ny Randrana Manendrika Ny Hafa