Tsy Mahavaly Fitia Toa Zaza
Cette expression souligne l’ingratitude de certaines personnes même après avoir reçu de la gentillesse ou de l’aide. Comparé à un enfant, qui peut être considéré comme ne comprenant pas encore la valeur des choses ou des actions effectuées pour lui, ce dicton peut s’appliquer à quelqu’un qui ne retourne pas les faveurs ou la bonté. Un équivalent français de ce proverbe serait ‘Tel qui fait le bien à l’ingrat, il en reçoit l’ingratitude’.
Similaires
- Aza Mankika Soa Nanahary.
- Izay Tonga Ihany No Harabaina.
- Aza Manao Fitia Rano Trambo Be Fihavy Ka Mora Lasa
- Aza Mandraraka Ilo Mby An-Doha.
- Aza Matoky Saka Fa Trondro No Laoka.
- Vato Natsindry Ahazana Ka Tsipy No Valim-Pitia
- Onony Ny Alahelo Fa Anjara Omen’andriamanitra Izao, Fa Tsy Misy Tsy Ho Any Tsy Akory.
- Miara-Monina Amim-Pahalainana Fahazaza Ka Mitafy Vorodamba Rehefa Antitra
- Sarotr'entina Toy Ny Rafozam-Be Tsiny Omena Ny Manta Tsy Omby Vilany Omena Ny Masaka Sisa Tsy Lany
- Ny Fifalian'ny Sasany Toa Fahorian'ny Hafany Sakafon'ny Sasany Toa Pozina Mifono Ho An'ny Hafa