Tsidilahy Masa-Voaseva: Izay Haliman’andro Ka Andriana.
This proverb describes a rooster that crows at dawn with majesty, symbolizing a person who, despite a humble or disadvantaged appearance (like the slender feathers), demonstrates greatness, nobility, and self-confidence. It teaches that nobility of spirit and behavior is not dependent on outward appearances but on how one conducts themselves. An equivalent proverb in English would be “Clothes do not make the man.”
Related
- Vovo: Ka Mba Mitsivalana, Sinibe Ka Mba Mantsaka: Lehibe Ka Aza Mba Taitra.
- Aza Misomidika Ambony Toa Menaka Fa Ataovy Latsaka Anatiny Toa Tsoka
- Laza Loatra Hoy Randranobe Notsidihim-Bositra
- Aleo Halan'andriana Toy Izay Halam-Bahoaka
- Izay Adala No Toa An-Drainy.
- Madio Manatrika Vazo Miamboho Toa Ravitsara
- Aza Atao Fotsy Volo Mitozo Foana Na Zokiny Manara-Dia
- Ramalona Hono Mifeha Hazo Tokana
- Akaiky Tsy Tazana Itodihana Toa Ravin-Tsofina.
- Nahoana No Manetri-Tena Toy Ny Omby Hantsika