Toy Ny Trano Vaky Vovonana Ka Mitondra Teny Mivoaka
The proverb ‘Toy ny trano vaky vovonana ka mitondra teny mivoaka’ translates to ‘Like a house with a broken roof that lets words escape’. This means that a person who lacks discretion or restraint allows words to escape that should not be spoken. Just as a broken house lets in wind and rain, a careless person with their words can cause trouble. In English, this is similar to the saying ’think before you speak’.
Related
- Ny Teny Toy Ny Tori-Hisatra Ka Tsy Ilaozan'ny Manjilatra
- Aza Manao Kobaka Am-Bava Volana An-Tenda Ka Hatreo No Miakatra Ihany
- Ny Teny Toy Ny Ketsa Lava Mamato-Tena Fohy Afatotry Ny Olona
- Ny Teny Toy Ny Fonosana Ka Izay Mamono No Mamaha
- Izay Malaky Mianiana Manam-Bola Ratsy.
- Ny Alika Aza Tsy Azo Fitahina Maika Ny Olona
- Ny Teny Marina Ohatra Ny Fia-Pary Lava Vany Ka Na Lava Aza Tsy Lany Hamamiana
- Ny Teny Imaso Tsy Mba Kilema
- Ny Teny Marina Hoatra Ny Fia-Pary, Ka Na Lava Aza, Tsy Lany Hamamiana.
- Ny Lela Efa Tama-Mitsilany Tsy Azo Ahohoka Intsony