Raha Ny Mamba Sy Ny Voay No Miady Dia Aoka Hifandramatra Fa Tsy Salaka Ho Tapaka Tsy Lamba Ho Rovitra
This Merina proverb teaches the wisdom of not intervening in disputes between powerful people. Just like crocodiles fighting, those who interfere risk being caught in the crossfire and suffering damage. It advises to stay out of others’ conflicts, especially when it involves influential or powerful individuals. An equivalent English proverb would be: ‘When elephants fight, it is the grass that suffers’.
Related
- Mandeha Irery, Sahalain'andriamanitra; Mandeha Roa, Sahalain'olombelona.
- Ny Atody Tsy Miady Amam-Bato
- Ny Fiainana Toy Ny Lala-Malama Ka Izay Miraingiraingy No Potraka
- Iri-Mahory Toy Ny Volo Fotsy (Ho Tratra Antitra)
- Izay Mitambatra Vato Fa Izay Misaraka Fasika
- Manjono Lasa -Mamba Ka Sam Maka Ny Tiany
- Ny Hetaheta Tsy Afa-Dronono.
- Ny Fahadisoana Dia Zavatra Tsy Maitsy Alohanao Amin'ny Fiainanao Rehetra
- Zanaka Tsy Nateraka Mahabe Vavorona
- Tsy Mena-Mivadika Toy Ny Andro Ririnina