Ny Tsikalakalan-Karena Manam-Pahalaniana, Fa Ny Tsikalakalam-Pihavanana Tsy Manam-Pahalaniana.
This proverb means that the small tricks to acquire wealth do not always lead to success, but the simple ways to build and strengthen friendships are boundless and always effective. In other words, efforts to accumulate material goods may fail, but efforts to nurture friendship are always valued. The equivalent English proverb is ‘Friends are an inexhaustible treasure.’
Related
- Asesiky Ny Fitia Sy Ny Hanina Azy Ka Tsy Mahalala Masoandro Ho Faty
- Misy Rony, Miara-Misotro ; Misy Ventiny Miara-Mitsako.
- Ny Mpivady No Tsy Miresaka, Very Ny Androatokom-Pitiavana.
- Ny Anambadian-Kiterahana Ny Iterahan-Ko Dimby
- Izay Iray Trano, Iray Dinidinika.
- Tiambady Ka Mahay Miresaka
- Toy Ny Jaka : Tsy Hanin-Kahavoky, Fa Nofon-Kena Mitam-Pihavanana.
- Aza Manao Sakaiza Manody.
- Tsy Misy Sambatra Ohatra Ny Fanambadian-Tsitrapo.
- Ny Teny Ierana Tsy Mba Loza.