Ny Fihavanana Toy Ny Raty : Raha Henjanina, Tapaka ; Ary Raha Ketrahina, Miboraka.
This proverb explains that friendship is a fragile relationship. If you demand too much or exert too much pressure, it can completely break. However, if you do not give it enough attention, it can also fall apart. Just like the dry bark of a banana tree that breaks when pulled too hard or disintegrates when loosened, friendship requires a delicate balance. An equivalent proverb in English might be: ‘No roses without thorns.’
Related
- Asesiky Ny Fitia Sy Ny Hanina Azy Ka Tsy Mahalala Masoandro Ho Faty
- Misy Rony, Miara-Misotro ; Misy Ventiny Miara-Mitsako.
- Ny Mpivady No Tsy Miresaka, Very Ny Androatokom-Pitiavana.
- Ny Anambadian-Kiterahana Ny Iterahan-Ko Dimby
- Izay Iray Trano, Iray Dinidinika.
- Tiambady Ka Mahay Miresaka
- Toy Ny Jaka : Tsy Hanin-Kahavoky, Fa Nofon-Kena Mitam-Pihavanana.
- Aza Manao Sakaiza Manody.
- Tsy Misy Sambatra Ohatra Ny Fanambadian-Tsitrapo.
- Ny Teny Ierana Tsy Mba Loza.