Mandroaroa Toy Ny Mason'antitra
This proverb implies indecision or uncertainty, comparing those who hesitate to an old man whose eyes waver. In Merina culture, this saying is used to describe someone who cannot make a clear decision. An equivalent in English might be: ‘Hesitate like a weather vane’. It means that the person is constantly changing their mind or seems unable to choose a direction. The proverb encourages us to be resolute and determined in our decisions.
Related
- Tsy Nisy Nanao Soa Hoatra Ny Vilany, Fa Raha Vaky, Natao Fanotrehana Akoho.
- Hiragasin'ambanitsena Ka Izay Voa Manodidina.
- Aza Mitari-Bilona Eo Imason'ny Omby
- Aza Atositosika Ny Ondry Botry Fa Tsy Fantratra Izay Hanoa Kambana
- Fotsifotsy Fanahy Toa Takatra, Ka Ny Tain-Kary Avy No Atao Trano.
- Adin'amboa: Izay Mahery No Ombana.
- Aza Ny Antsanga Tsy Aman'orana No Alahatra
- Soron'afon'adala Ny Aloha Tsy Levona Ny Aoriana Asisika Ihany
- Nahoana No Dia Mihitsihitsy Toa Fandraka ?
- Sotroben-Dratsiavanga : Sady Fikapohana Akoho No Fangaroana Anana.