Boka Mitoraka Alahamady, Ka Hitan'andriamanitra Ny Tarehiny.
This saying refers to the ancient Malagasy custom of throwing pieces of cow dung towards the new moon during Alahamady, the first month of the Malagasy year. For a leper attempting to do this, he must look up, thereby revealing his deformed face which he usually keeps hidden. The proverb emphasizes the idea that whatever is usually hidden can become visible under certain circumstances. In English, an equivalent proverb might be ‘There are no secrets that time does not reveal’.
Related
- Sikidin-Drahivina : Raha Tsy Lahy, Vavy.
- Andriamanitra Tsy Andrin'ny Olona Andriko Ihany.
- Harem-Bery Foana Toy Ny Menaka Ahoso-Bazimba.
- Mandeha Irery, Sahalain'andriamanitra ; Mandeha Roa, Sahalain'olombelona.
- Haitraitr'olombelona, Zaka-Nahary, Fa Andriamanitra Ihany No Mandidy.
- Rafotsibe Mita Rano: Izay Hahasoa Ataovin'andriamanitra, Na Ho Rendrika, Na Ho Tafita.
- Aza Mandika Ny Soan-Janahary.
- Toy Ny Atodin'anganga : Ka Avela, Mahafaty Raibe ; Entina, Mahafaty Renibe.
- Tany Mainty Tsy Mba Vazimba.
- Tolo-Kena Maty Jiro, Ka Vintana No Andrasana.