Aza Atao Fitia Ranontrambo Be Fiavy Fa Mora Ritra
This proverb from Merina wisdom highlights the difference between fleeting love or friendship and true love. Rainy season water can be abundant, but it evaporates quickly when it stops raining. Similarly, a love that begins with great intensity but does not last is compared to this water. In other words, do not base your love or friendship on passing feelings. An equivalent proverb in English could be: ‘True love is not impulsive, it endures over time.’
Related
- Asesiky Ny Fitia Sy Ny Hanina Azy Ka Tsy Mahalala Masoandro Ho Faty
- Misy Rony, Miara-Misotro ; Misy Ventiny Miara-Mitsako.
- Ny Mpivady No Tsy Miresaka, Very Ny Androatokom-Pitiavana.
- Ny Anambadian-Kiterahana Ny Iterahan-Ko Dimby
- Izay Iray Trano, Iray Dinidinika.
- Tiambady Ka Mahay Miresaka
- Toy Ny Jaka : Tsy Hanin-Kahavoky, Fa Nofon-Kena Mitam-Pihavanana.
- Aza Manao Sakaiza Manody.
- Tsy Misy Sambatra Ohatra Ny Fanambadian-Tsitrapo.
- Ny Teny Ierana Tsy Mba Loza.