Sandry Be Tsy Hery Fahatanorana Tsy Ody Faty
Ce proverbe souligne que la possession d’une grande force physique (sandry be) ne garantit pas le véritable pouvoir (hery), et que, nonobstant la vigueur et la vitalité de la jeunesse (fahatanorana), celle-ci ne peut empêcher l’inévitable, c’est-à-dire la mort (faty). En d’autres termes, il nous rappelle les limites de la force physique et la nature inéluctable de la mort. L’équivalent français pourrait être ‘La force ne fait pas le droit, et la jeunesse ne garantit pas la vie éternelle’.
Similaires
- Aleo Mandroso Ho Faty, Toy Izay Miverin-Ko May.
- Ny Aina Tsy Mifametra
- Maty An-Tanana Toy Ny Valala Samborim-Boka
- Ady Tsy Tratra Maha-Rangahy
- Manao Vy Very Ny Ainy
- Atody Tsy Miady Amam-Bato
- Miaramila Miantafika, Manisa Andro Hahavelona.
- Tsy Avelan'ny Ela Tsy Ho Antitra
- Raha Malona Hono Mifeha Hazo Tokana
- Izay Sahy Maty Ihany No Mifono Lamba Mena