Sakafo Ankeragna: Lany Omban-Drano.
Ce proverbe Betsimisaraka signifie que les ressources, une fois utilisées, sont parties pour de bon. Il met en lumière l’idée d’une consommation irréfléchie qui mène à l’épuisement des ressources, laissant derrière elle peu de secours ou aucun moyen de rattrapage. En français, un proverbe équivalent serait « Après la pluie, le beau temps », sauf que le sens ici est plus négatif, soulignant l’épuisement irréversible des ressources. Il rappelle aux gens l’importance de la prévoyance et de l’économie pour éviter des moments difficiles à l’avenir.
Similaires
- Ny Vola Fitady, Ny Aina Fanary.
- Toy Ilay Namatra Isam-Pangady: Raha Tsy Tonga Ny Vola, Dia Vary No Afatra.
- Aleo Ny Kely Omban'ny Fahamarinana Toy Izay Ny Harem-Bevava Azo Amin'ny Tsy Rariny.
- Toy Ny Rano Antanim-Bato Tsinjovina Manelatra Ihany Fa Nony Tovozina Tsy Ahazahoana
- Sambatra Kosa Raherana, Fa Manan-Kierana, Sambatra Razozoro, Fa Manan-Kijoroana, Fa Mahantra Kosa Ratatamo: Velona Manao Ranomaso An-Tenda, Maty Manao Ranomaso Havozona.
- Ny Be Vola Maro Sakaiza Ary Ny Harena Mampitombo Tarehy.
- Haren-Kiadiana Voamena, Ka Haren-Kaloa Vola Folo.
- Akoholahy Mikohokoho Akohovavy, Tsy Hanin-Kahavoky Fa Voninahitra Ifanomezana.
- Akoho Ambony Sompitra Ka Mihehy Ny Efa Vory.
- Ny Olona Andriantahiana, Fa Ny Vola Aman-Karene Andriamitahy.