Ny Vava No Tsy Ato Be Ny Mamerina Azy No Tsy Laitra
Ce proverbe souligne l’importance de la persévérance et de la patience dans la communication. Dire quelque chose n’est pas difficile, mais répéter encore et encore la même chose peut devenir épuisant, surtout lorsque l’interlocuteur ne comprend pas ou ne fait pas attention. L’équivalent en français serait « Il ne faut pas se lasser de répéter ». Cela rappelle qu’il est parfois nécessaire d’insister pour que son message soit bien compris.
Similaires
- Teny Zato, Kabary Arivo, Fa Iray Ihany No Marina.
- Mihambohambo Tsy Tia Vary Mohaka, Fa Mihinana Ny Masiso Be Herinandro.
- Vava Soa Sakafo Teny Ratsy Adidy
- Mangalatra An-Tsena Ka Mihaiky Ny Ambanilanitra
- Ny Kitoza No Tsara Mihantona Fa Ny Teny Tsy Tsara Mihantona
- Aza Manao Teny Tsy Loa-Body
- Lainga Marivo Tototra Fehezin'ny Akoho Tokan'anaka
- Raofy Toy Ny Lainga Fa Raha Feno Azy Raraka
- Ny Teny Toy Ny Kitoza Ka Izay Mahatsakotsako No Mahita Ny Tsirony
- Aleo Enjehin'ny Omby Masiaka Toy Izay Enjehin'ny Heritreritra.