Ny Tany Vadiben-Janahary : Mihary Ny Velona, Manotrona Ny Maty.
Ce proverbe évoque la symbolique de la terre dans la culture malgache. La terre est perçue comme une entité nourricière qui soutient la vie des êtres vivants et accueille les défunts. Cette notion est associée à la représentation traditionnelle de la première épouse dans les relations polygamiques, dont le rôle est de veiller sur la maison et de prospérer la fortune familiale. Par conséquent, ce proverbe signifie que la terre joue un rôle fondamental et sacré dans la continuité de la vie, aussi bien dans le monde des vivants que dans celui des morts. Un équivalent français pourrait être : ‘La terre nourrit et ensevelit.’
Similaires
- Sikidin-Drahivina : Raha Tsy Lahy, Vavy.
- Andriamanitra Tsy Andrin'ny Olona Andriko Ihany.
- Harem-Bery Foana Toy Ny Menaka Ahoso-Bazimba.
- Mandeha Irery, Sahalain'andriamanitra ; Mandeha Roa, Sahalain'olombelona.
- Haitraitr'olombelona, Zaka-Nahary, Fa Andriamanitra Ihany No Mandidy.
- Rafotsibe Mita Rano: Izay Hahasoa Ataovin'andriamanitra, Na Ho Rendrika, Na Ho Tafita.
- Aza Mandika Ny Soan-Janahary.
- Toy Ny Atodin'anganga : Ka Avela, Mahafaty Raibe ; Entina, Mahafaty Renibe.
- Tany Mainty Tsy Mba Vazimba.
- Tolo-Kena Maty Jiro, Ka Vintana No Andrasana.