Ny Soa Atao Hilevenam-Bola Ny Ratsy Atao Loza Mihantona
Ce proverbe signifie que les bonnes actions que vous faites peuvent parfois passer inaperçues ou ne pas être reconnues, mais elles sont gardées précieusement. En revanche, les mauvaises actions sont mémorisées et vous suivent constamment, comme une menace suspendue sur votre tête. L’équivalent français serait ‘Le bien se fait dans l’ombre, le mal se voit au grand jour’.
Similaires
- Akohokely Notsipazam-Potsimbary: Sady Taitra No Faly.
- Sotroranon'akoho, Kely Azo Iandrandrana, Be Azo Iandrandrana.
- Ny Sakafo Masaka Tsy Mba Manan-Tompo.
- Akangan’i Tsihoaña: Omban’ny Tômpony Hömaña.
- Fody Lahy Mena Vary Ka Manandrana Alohan'ny Tompony.
- Aza Manao Loha-Teny Tsy Mitovy.
- Ny Hana-Dray Aman-Dreny Dia Toa Ny Tsipak'ombalahyraha Mahavoa Mahafatsy Raha Tsy Mahavoa Mahafanina
- Ataovy Fitia Voatavo Raha Lena Atao Laoka Raha Maina Atao Siny Ary Raha Vaky Atao Toham-Baliha Hikalokaloko Isan' Andro
- Maitso Foana Ny Ahitra Eny An-Jaridainan'ny Olona
- Aza Mitomany Ny Randrana Manendrika Ny Hafa