Ny Ariary Zato Iombonany Ka Kisoa Iray No Iadiana
Ce proverbe illustre la notion de relations financières et matérielles entre les gens. Il nous avertit que même lorsque les personnes coopèrent pour quelque chose d’important, comme une somme d’argent, elles peuvent parfois laisser de petites choses, comme un cochon, créer des conflits. Cela souligne l’importance de ne pas se laisser emporter par des disputes triviales qui risquent de perturber des alliances ou des coopérations plus significatives. Un proverbe équivalent en français serait ‘Les grands esprits se rencontrent, tandis que les petits se battent pour des riens.’
Similaires
- Ny Vola Fitady, Ny Aina Fanary.
- Toy Ilay Namatra Isam-Pangady: Raha Tsy Tonga Ny Vola, Dia Vary No Afatra.
- Aleo Ny Kely Omban'ny Fahamarinana Toy Izay Ny Harem-Bevava Azo Amin'ny Tsy Rariny.
- Toy Ny Rano Antanim-Bato Tsinjovina Manelatra Ihany Fa Nony Tovozina Tsy Ahazahoana
- Sambatra Kosa Raherana, Fa Manan-Kierana, Sambatra Razozoro, Fa Manan-Kijoroana, Fa Mahantra Kosa Ratatamo: Velona Manao Ranomaso An-Tenda, Maty Manao Ranomaso Havozona.
- Ny Be Vola Maro Sakaiza Ary Ny Harena Mampitombo Tarehy.
- Haren-Kiadiana Voamena, Ka Haren-Kaloa Vola Folo.
- Akoholahy Mikohokoho Akohovavy, Tsy Hanin-Kahavoky Fa Voninahitra Ifanomezana.
- Akoho Ambony Sompitra Ka Mihehy Ny Efa Vory.
- Ny Olona Andriantahiana, Fa Ny Vola Aman-Karene Andriamitahy.