Na Dia Manarona Akoho Aza, Raha Mby Amin'ny Omen'andriamanitra Dia Manana.
Ce proverbe signifie que, peu importe les efforts ou les précautions que nous prenons, si Dieu l’a décidé, le résultat sera atteint. Cela fait référence à une coutume où l’on couvre une poule et ses poussins pour les protéger, suggérant que malgré toutes les précautions, la volonté divine prédomine. L’équivalent en français serait : ‘L’homme propose, Dieu dispose’.
Similaires
- Sikidin-Drahivina : Raha Tsy Lahy, Vavy.
- Andriamanitra Tsy Andrin'ny Olona Andriko Ihany.
- Harem-Bery Foana Toy Ny Menaka Ahoso-Bazimba.
- Mandeha Irery, Sahalain'andriamanitra ; Mandeha Roa, Sahalain'olombelona.
- Haitraitr'olombelona, Zaka-Nahary, Fa Andriamanitra Ihany No Mandidy.
- Rafotsibe Mita Rano: Izay Hahasoa Ataovin'andriamanitra, Na Ho Rendrika, Na Ho Tafita.
- Aza Mandika Ny Soan-Janahary.
- Toy Ny Atodin'anganga : Ka Avela, Mahafaty Raibe ; Entina, Mahafaty Renibe.
- Tany Mainty Tsy Mba Vazimba.
- Tolo-Kena Maty Jiro, Ka Vintana No Andrasana.