Mitsaha-Menomenona Hoatra Ny Vary Sosoa Voatondraka, Na Ny Voangory Mipaika.
Ce proverbe illustre une querelle incessante et futile. Tout comme le bruit constant du riz qui bout ou le bourdonnement des mouches, certaines querelles ne finissent jamais et n’apportent rien de bon. En d’autres termes, il note que parfois, les conflits peuvent être aussi vains que le bruit irrégulier et impertinent. Son équivalent en français pourrait être : ‘Se disputer pour des histoires de rien du tout.’
Similaires
- Aoka Atao Resaka Fa Mandany Fananana Raha Atao Ady
- Toy Ny Adin'ny Mpivady Ka Ny Tokoam-Bary Aza Iadiana
- Aza Atao Tsy Tiako Bika Tsy Tiako Tarehy
- Aza Manao “Tsy Miady Tsy Miady Nefa Ny Kobay Ankelika Ihany”
- Adin'ankizy: Miady Maraina, Tsara Hariva.
- Toy Ny Toho Atosiky Ny Mamba, Mandeha Amin-Tahotra.
- Afo Aman-Drano Sady Sakaiza No Fahavalo
- Ny Hohavanina Tsy Misy Fa Ny Iadiana No Betsaka
- Mahasalasala Hoatry Ny Adin'ondrilahy Akorain-Tsy Mifampilanja Avela Ihany Mifamaky Loha
- Ampingaratra Avaratra, Ady Avaratra.