Matoky Ody Voalavo Va Hianao No Manao Hena Anjoron-Damba ?
Ce proverbe met en lumière la folie de surestimer des protections ou des charmes contre des menaces réelles. Même si vous avez confiance dans un objet ou un rituel censé éloigner les rats, il ne serait pas prudent de laisser de la viande à leur portée. Cela revient à dire qu’il ne faut pas prendre des risques inutiles en se fiant aveuglément à quelque chose d’incertain. En français, l’équivalent serait ‘Mieux vaut prévenir que guérir.’
Similaires
- Sikidin-Drahivina : Raha Tsy Lahy, Vavy.
- Andriamanitra Tsy Andrin'ny Olona Andriko Ihany.
- Harem-Bery Foana Toy Ny Menaka Ahoso-Bazimba.
- Mandeha Irery, Sahalain'andriamanitra ; Mandeha Roa, Sahalain'olombelona.
- Haitraitr'olombelona, Zaka-Nahary, Fa Andriamanitra Ihany No Mandidy.
- Rafotsibe Mita Rano: Izay Hahasoa Ataovin'andriamanitra, Na Ho Rendrika, Na Ho Tafita.
- Aza Mandika Ny Soan-Janahary.
- Toy Ny Atodin'anganga : Ka Avela, Mahafaty Raibe ; Entina, Mahafaty Renibe.
- Tany Mainty Tsy Mba Vazimba.
- Tolo-Kena Maty Jiro, Ka Vintana No Andrasana.