Maromaroa Ny Fiteraka Fa Tsy Ilaozan'izay Hilaozan'izay Ho Tsara
Le proverbe ‘Maromaroa ny fiteraka fa tsy ilaozan’izay hilaozan’izay ho tsara’ peut être traduit par ‘Que les accouchements soient nombreux afin qu’il n’y ait pas de perte : il y en aura toujours un de bon.’ Ce proverbe signifie que parmi de nombreux efforts, il y en aura toujours qui porteront des fruits. C’est une façon d’exprimer l’importance de la persévérance et de l’effort constant, car même si certaines tentatives échouent, d’autres réussiront. Un équivalent français pourrait être ‘C’est en forgeant qu’on devient forgeron.’
Similaires
- Toy Ny Vary Sy Rano Antsaha Tsy Mifanary Antanety Tsy Misaraka
- Toko Tapaka, Vilany Mitongilana ; Ka Izay Mety Arenina.
- Angady Tokana Raha Tapaka Tsy Misy Hanakambanana Azy Indray
- Aza Atao Toy Ny Afo-Mololo Ka Indray Miredaka Dia Izay
- Indray Mandeha Ve No Manta Vary Dia Handevin-Tsotro Be.
- Rangahibe Tsy Tia Harahara Ary Rafotsibe Tsy Tia Vodi-Tenona Ka Misaraha Trano Fandrao Misy Very
- Aza Manantena Taintsokina Ka Tsy Mety Mihaza
- Aza Manao Longoa Mitoto Bozaka
- Aza Manao Fisoro-Baton'ilay Jamba: Voa Vao Taitra.
- Toy Ny Sambotra Valala Main'andro Raha Tsy Azoko Anio Azoko Rapitso