Hazo Avo Halan-Drivotra
Ce proverbe signifie que les personnes qui réussissent ou qui se démarquent peuvent souvent s’attirer des ennemis ou des critiques. Comme un arbre grand et majestueux qui attire les vents violents, les gens en vue peuvent attirer la jalousie et la malveillance. L’équivalent français de ce proverbe pourrait être : « On ne jette des pierres qu’à l’arbre chargé de fruits. »
Similaires
- Vovo: Ka Mba Mitsivalana, Sinibe Ka Mba Mantsaka: Lehibe Ka Aza Mba Taitra.
- Aza Misomidika Ambony Toa Menaka Fa Ataovy Latsaka Anatiny Toa Tsoka
- Laza Loatra Hoy Randranobe Notsidihim-Bositra
- Aleo Halan'andriana Toy Izay Halam-Bahoaka
- Izay Adala No Toa An-Drainy.
- Madio Manatrika Vazo Miamboho Toa Ravitsara
- Aza Atao Fotsy Volo Mitozo Foana Na Zokiny Manara-Dia
- Ramalona Hono Mifeha Hazo Tokana
- Akaiky Tsy Tazana Itodihana Toa Ravin-Tsofina.
- Nahoana No Manetri-Tena Toy Ny Omby Hantsika