Fihavanan'ny Mamoladahy : Tsy Mihavana Roa Taona.
Ce proverbe évoque la fragilité de certaines amitiés. Ici, il fait référence à un groupe spécifique appelé ‘Mamoladahy’ en soulignant que leur amitié est de courte durée, ne dépassant pas deux ans. Cela souligne l’importance de la fidélité et de la constance dans les relations. Un équivalent en français pourrait être : ‘Amitié de garçon, vent qui passe’ ou ‘Les amitiés les plus courtes sont les meilleures.’
Similaires
- Asesiky Ny Fitia Sy Ny Hanina Azy Ka Tsy Mahalala Masoandro Ho Faty
- Misy Rony, Miara-Misotro ; Misy Ventiny Miara-Mitsako.
- Ny Mpivady No Tsy Miresaka, Very Ny Androatokom-Pitiavana.
- Ny Anambadian-Kiterahana Ny Iterahan-Ko Dimby
- Izay Iray Trano, Iray Dinidinika.
- Tiambady Ka Mahay Miresaka
- Toy Ny Jaka : Tsy Hanin-Kahavoky, Fa Nofon-Kena Mitam-Pihavanana.
- Aza Manao Sakaiza Manody.
- Tsy Misy Sambatra Ohatra Ny Fanambadian-Tsitrapo.
- Ny Teny Ierana Tsy Mba Loza.