Aza Matoky Tangena Entin-Drahalahy.
Ce proverbe met en garde contre la confiance aveugle, même envers les proches. Dans le contexte de l’ordalie, le tangena était utilisé pour juger les individus selon la dose de poison administrée. La phrase nous rappelle que malgré la proximité ou l’amour familial, il est nécessaire de rester prudent et de ne pas accorder une confiance totale sans discernement. Un proverbe équivalent en français pourrait être « Méfiez-vous de l’eau qui dort ».
Similaires
- Sikidin-Drahivina : Raha Tsy Lahy, Vavy.
- Andriamanitra Tsy Andrin'ny Olona Andriko Ihany.
- Harem-Bery Foana Toy Ny Menaka Ahoso-Bazimba.
- Mandeha Irery, Sahalain'andriamanitra ; Mandeha Roa, Sahalain'olombelona.
- Haitraitr'olombelona, Zaka-Nahary, Fa Andriamanitra Ihany No Mandidy.
- Rafotsibe Mita Rano: Izay Hahasoa Ataovin'andriamanitra, Na Ho Rendrika, Na Ho Tafita.
- Aza Mandika Ny Soan-Janahary.
- Toy Ny Atodin'anganga : Ka Avela, Mahafaty Raibe ; Entina, Mahafaty Renibe.
- Tany Mainty Tsy Mba Vazimba.
- Tolo-Kena Maty Jiro, Ka Vintana No Andrasana.