Aleo Very Tsikalakalam-Bola Toy Izay Very Tsikalakalam-Pihavanana
Ce proverbe signifie qu’il est préférable de perdre une somme d’argent plutôt que de perdre une relation précieuse. Dans notre vie quotidienne, les amitiés et les relations familiales ont une valeur inestimable et ne peuvent être remplacées par des biens matériels. L’argent peut toujours être regagné, mais une fois qu’une relation est brisée, il est souvent difficile, voire impossible, de la restaurer. L’équivalent en français serait : ‘Mieux vaut perdre de l’argent qu’un ami’.
Similaires
- Asesiky Ny Fitia Sy Ny Hanina Azy Ka Tsy Mahalala Masoandro Ho Faty
- Misy Rony, Miara-Misotro ; Misy Ventiny Miara-Mitsako.
- Ny Mpivady No Tsy Miresaka, Very Ny Androatokom-Pitiavana.
- Ny Anambadian-Kiterahana Ny Iterahan-Ko Dimby
- Izay Iray Trano, Iray Dinidinika.
- Tiambady Ka Mahay Miresaka
- Toy Ny Jaka : Tsy Hanin-Kahavoky, Fa Nofon-Kena Mitam-Pihavanana.
- Aza Manao Sakaiza Manody.
- Tsy Misy Sambatra Ohatra Ny Fanambadian-Tsitrapo.
- Ny Teny Ierana Tsy Mba Loza.