Akôholahy Miady Amim- Pötaka: Samy Miaro Ny Masony Tsy Ho Bida.
Ce proverbe évoque une situation de conflit où chaque partie se protège avant tout elle-même, essayant de rester indemne des attaques de l’autre. Il est souvent utilisé pour décrire des querelles où les participants cherchent à éviter les dommages plutôt qu’à se surpasser. L’équivalent en français serait ‘À qui mieux mieux’, soulignant l’idée de rivalité où chacun essaie de faire de son mieux pour se protéger ou surpasser l’autre.
Similaires
- Aoka Atao Resaka Fa Mandany Fananana Raha Atao Ady
- Mitsaha-Menomenona Hoatra Ny Vary Sosoa Voatondraka, Na Ny Voangory Mipaika.
- Toy Ny Adin'ny Mpivady Ka Ny Tokoam-Bary Aza Iadiana
- Aza Atao Tsy Tiako Bika Tsy Tiako Tarehy
- Aza Manao “Tsy Miady Tsy Miady Nefa Ny Kobay Ankelika Ihany”
- Adin'ankizy: Miady Maraina, Tsara Hariva.
- Toy Ny Toho Atosiky Ny Mamba, Mandeha Amin-Tahotra.
- Afo Aman-Drano Sady Sakaiza No Fahavalo
- Ny Hohavanina Tsy Misy Fa Ny Iadiana No Betsaka
- Mahasalasala Hoatry Ny Adin'ondrilahy Akorain-Tsy Mifampilanja Avela Ihany Mifamaky Loha